大家還記得之前tomoko在第31回的日誌裡,介紹了富良野美瑛一帶的薰衣草,最後也介紹了富良野市區的兩個賞花景點嗎?
一個是high land furano,另一個是wine house,葡萄酒工廠。
當初有提到葡萄酒工廠這邊的薰衣草田,七月份時晚上有作light up。
昨天晚上正好朋友從帶廣來,托朋友的福,有車子直接開去欣賞點燈實況不用騎腳踏車上山,所以就趕快來跟大家實況報導一下~~


最先知道這個消息,是在觀光案內所看到了這張傳單。
每年七月似乎都會在晚上點燈。

櫻花也會有light up,薰衣草的light up是怎麼樣,實在很好奇。
結果是像這個樣子~



晚上這樣點燈起來滿有氣氛的~
別有一番味道~
白天的話是像這個樣子~~
這是六月底,薰衣草還沒開的樣子。



晚上的話~走近一看~是這樣的~



花都開了呢~~

不過今天早上聽觀光案內所的義工叔叔說,這邊的薰衣草已經都過滿開,開始凋了。
所以白天去看的話,顏色應該已經不美了~
但是我們是晚上去看的,所以沒有特別感覺~



不過他們用藍光照,其實整個氣氛還滿詭譎的 XDDDD

看完葡萄酒工廠的薰衣草light up後,當然要去瞧一瞧傳說中從wine house看出去的美麗的夜景。
葡萄酒工廠這邊也可以看到夜景~


但是wine house在更上面,看到的景比較寬廣。比較漂亮唷~~


但是相機真的很難捕捉夜景耶~~
肉眼看到的夜景比這個照片呈現出來的還要美好幾倍~
肉眼看到的比照片中還要燈火閃爍。


所以既然照片無法呈現出來,就請大家有機會來到富良野,就別忘了親自去wine house一趟,親眼看一下富良野的夜景唷:D


創作者介紹

自然ガールTOMOKO的旅遊見聞誌

TOMOKO 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • takewind
  • 我坐到沙發了!夜景真的是大學問耶,每次開夜景模式,只要一手震相片就掰了,看來夜景比較
    適合自己玩味了
  • 哈哈哈哈坐到沙發 XDDD
    夜景拍攝是大學問呀

    TOMOKO 於 2010/07/26 07:58 回覆

  • pemberley
  • 打藍光的薰衣草田挺詭異的XD
  • 對吧 XD

    TOMOKO 於 2010/07/26 07:58 回覆

  • 早上從廣播得知今天是日本人吃鰻魚的節目.老爸請客去吃一頓鰻魚餐吧,順便慰勞妳工作辛苦
    老爸留
  • 哈哈哈哈!我爸好酷

    是今天唷~~~
    那我去超市買條鰻魚回家:D

    TOMOKO 於 2010/07/26 16:11 回覆

  • Chiuhui
  • 記得你問我highland furano的薰衣草開的狀況
    當時時間不夠找到照相機裡的照片
    我回來趕緊整理了一下
    不知道或許你還會想看嗎
    http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=365938

    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VVLtdu2RGB6uvrboL7RLhoo7/gallery?
    cfid=5&post=%E7%99%BC%E8%A1%A8&edit=%E7%B7%A8%E8%BC%AF&delete=%E5%88%AA%E9%
    99%A4&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%
    5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&fids%5B%5D=6&post=%E7%99%BC%E8%
    A1%A8&edit=%E7%B7%A8%E8%BC%AF&delete=%E5%88%AA%E9%99%
    A4&act=&fid=5&nfid=&yuid=jw%
    21VVLtdu2RGB6uvrboL7RLhoo7&page=1&.crumb=tOQACCJpBa5
  • 哇!!!很漂亮耶!!!
    很不賴!!!我也好想去看!!

    TOMOKO 於 2010/07/28 08:04 回覆

  • birds0427
  • 呵~~7/20那天我們也有到WINE HOUSE來,
    我兒子還在餐廳一樓的蓋章處遺失了他那本塗鴉(蓋章)本,
    上面有我們自東京出發到北海道期間所有蓋的紀念章,
    倘若你有再到那兒的話,可以幫忙詢問一下嗎?(順道即可,不用刻意喔!)
    另外想再請問一下,明年一月份,我女兒已經滿12歳(87年10月生),但還是小學生,
    搭乘JR的話,還可以買半票嗎?明年寒假我們計畫去九州玩~~
    Birds
  • 12歲的話很微妙呢~
    但是小學生的話都還是小孩
    所以可以買半票的唷

    TOMOKO 於 2010/07/28 14:28 回覆

  • Chiuhui
  • 記得我跟你說過拿著你畫的地圖去葡萄酒工廠 六花亭 wine house玩嗎
    照片整理好了 有圖為正喔
    很謝謝你
    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VVLtdu2RGB6uvrboL7RLhoo7/photo?pid=981
    對了 六花亭也有葡萄汁冰淇淋喔 好好吃喔
    好想念富良野
  • 葡萄果汁冰淇淋真的很讚!!
    謝謝你愛用我的圖片 XD

    TOMOKO 於 2010/08/01 08:35 回覆

  • Chiuhui
  • 不知道你有沒有買過wine house門口前面那間商店的玉米
    1隻只有50日幣 跟富田農場350日幣的吃起來一樣美味耶
    物超所值阿!!!!
  • 嗄~我沒吃過玉米耶!!

    TOMOKO 於 2010/08/01 08:33 回覆

  • Chiuhui
  • 請你一定要找機會吃
    非常美味
    我在美瑛還看到台灣導遊每人發一隻給團員生吃耶
  • 真的假的 XDDDD
    有這麼好吃~~

    TOMOKO 於 2010/08/02 08:17 回覆

  • Chiuhui
  • tomoko
    很冒昧的想請你幫一個忙
    我想告訴Highland Furano
    我在那裡住得很開心
    但因為英文可能對她們來說有些負擔
    不知道你能不能在你有空的時候,幫我打一小段日文
    很感謝你!

    你們好,
    我是在07/17-07/21住宿,
    來自台灣的房客,
    我跟媽媽在富良野渡過一個非常開心的假期,
    非常感謝你們的照顧,
    我已經將我們合影的照片,放置在部落格,
    歡迎大家有空來參觀
    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VVLtdu2RGB6uvrboL7RLhoo7/article?
    mid=75&next=74&l=a&fid=1

    祝福你們都平安健康
    期待很快能再相見
  • こんにちは。
    お世話になっております。
    7/17~7/21の間に、ハイランドふらのに泊まってました台湾からの人です。
    おかげさまで、私と母は富良野で大変うれしく、最高の時間を過ごせました。
    お世話になりました。
    一緒に撮った写真はもう私たちのブログにのせましたので、よっかたら、見てください。
    (這邊你再貼網址吧)
    また会えますように、楽しみにしております。

    我有依照了日本人的文化作了一些內容上的小小調整,敬請參考:)

    TOMOKO 於 2010/08/06 10:00 回覆

  • Chiuhui
  • 謝謝你!
    真的好感謝你

    在我之後一週也有台灣人去住,
    結果他的照片在薰衣草田附近,
    有一張有熊出沒的告示牌,
    地點跟建築物很近
    我在走遊歩道時也有發現
    當時還不以為意
    富良野真的這麼多熊嗎
    請看
    http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=365938
  • 北海道真的有熊~
    前陣子也聽到車站的人再說隔壁小鎮有熊的情報出現~
    我是沒碰過啦~
    但是之前搭JR是有碰到有鹿跑上軌道,所以在等鹿離開軌道才繼續開車~

    TOMOKO 於 2010/08/06 13:34 回覆

  • Chiuhui
  • tomoko
    我收到信了耶
    好快就回信了
    還是用英文 很貼心
    但是應該是用翻譯軟體
    因為都沒有文法
    大約可以猜測意思
    他們真的很可愛!
    這樣我就放心了
    我只想正確的傳達我的感激與心情
    謝謝你的幫忙!

    Thank you for an email

    I had a look at wonderful blog

    I have you employ a lot of clean photographs, and thank you

    This time really thank you for the use

    Because it was the time when the flower of the lavender was the most
    beautiful, it was good

    In addition, I wait in the case of coming in Hokkaido, Furano



                    HIGHLAND FURANO

                                  佐藤
  • 哈哈~真的耶
    我想應該是翻譯軟體吧,好可愛~
    不過回信好快唷~
    對方應該有好好收到你的感激唷:)

    TOMOKO 於 2010/08/06 15:50 回覆